Một người đứng đàng cả làng làm ơn

Direct English translation

One person standing properly, the whole village receives favor.

Equivalent English version

One bad apple spoils the bunch

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cần một người uy tín, biết điều cư xử đúng mực thì có thể khiến mọi việc trong tập thể trở nên thuận lợi, tốt đẹp hơn. Thường dùng để đề cao vai trò của người gương mẫu, khả năng dẫn dắt cộng đồng.
English explanation
A single respectable and capable person can positively influence an entire community and make things go more smoothly. It is used to emphasize the importance of exemplary individuals who help guide others.